<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 程序员的8个级别，你想成为哪一种？</title>
	<atom:link href="http://www.letrails.cn/archives/eight-levels-of-programmer/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.letrails.cn/archives/eight-levels-of-programmer/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 02 Jan 2012 01:59:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>By: meladet</title>
		<link>http://www.letrails.cn/archives/eight-levels-of-programmer/comment-page-1/#comment-366</link>
		<dc:creator>meladet</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Sep 2009 11:07:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.letrails.cn/archives/eight-levels-of-programmer#comment-366</guid>
		<description>为什么一直不能发表评论</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>为什么一直不能发表评论</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 阿福BLOG &#187; [转载]程序员的8个级别，你想成为哪一种？</title>
		<link>http://www.letrails.cn/archives/eight-levels-of-programmer/comment-page-1/#comment-361</link>
		<dc:creator>阿福BLOG &#187; [转载]程序员的8个级别，你想成为哪一种？</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Jul 2009 12:30:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.letrails.cn/archives/eight-levels-of-programmer#comment-361</guid>
		<description>[...] 原文出自http://www.letrails.cn/archives/eight-levels-of-programmer [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 原文出自http://www.letrails.cn/archives/eight-levels-of-programmer [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: yuanyi</title>
		<link>http://www.letrails.cn/archives/eight-levels-of-programmer/comment-page-1/#comment-346</link>
		<dc:creator>yuanyi</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Apr 2009 06:11:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.letrails.cn/archives/eight-levels-of-programmer#comment-346</guid>
		<description>感谢楼上二位，尤其是loveisp在译言的眉批，很有帮助，以后尽量注意，不过有一点，我在Firefox下看到，原文确实是从8排到1的。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>感谢楼上二位，尤其是loveisp在译言的眉批，很有帮助，以后尽量注意，不过有一点，我在Firefox下看到，原文确实是从8排到1的。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ShiningRay</title>
		<link>http://www.letrails.cn/archives/eight-levels-of-programmer/comment-page-1/#comment-345</link>
		<dc:creator>ShiningRay</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Apr 2009 03:30:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.letrails.cn/archives/eight-levels-of-programmer#comment-345</guid>
		<description>其实原文下面的评论很有意思</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>其实原文下面的评论很有意思</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ShiningRay</title>
		<link>http://www.letrails.cn/archives/eight-levels-of-programmer/comment-page-1/#comment-344</link>
		<dc:creator>ShiningRay</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Apr 2009 03:28:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.letrails.cn/archives/eight-levels-of-programmer#comment-344</guid>
		<description>Dead翻译成“已经翘掉的”不好吧

用“已故”、“已逝”都有比较尊敬的含义

调侃一些用“在天堂的”、“成仙的”都可以

另外而且Alan Kay也还没挂呢</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dead翻译成“已经翘掉的”不好吧</p>
<p>用“已故”、“已逝”都有比较尊敬的含义</p>
<p>调侃一些用“在天堂的”、“成仙的”都可以</p>
<p>另外而且Alan Kay也还没挂呢</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: loveisp</title>
		<link>http://www.letrails.cn/archives/eight-levels-of-programmer/comment-page-1/#comment-343</link>
		<dc:creator>loveisp</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 23:15:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.letrails.cn/archives/eight-levels-of-programmer#comment-343</guid>
		<description>以后翻译文章请用心一些……谢谢……</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>以后翻译文章请用心一些……谢谢……</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: loveisp</title>
		<link>http://www.letrails.cn/archives/eight-levels-of-programmer/comment-page-1/#comment-342</link>
		<dc:creator>loveisp</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 23:13:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.letrails.cn/archives/eight-levels-of-programmer#comment-342</guid>
		<description>哥们，在译言上发这篇文章译文的也是你吗？你这翻译。。。我真得无语了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哥们，在译言上发这篇文章译文的也是你吗？你这翻译。。。我真得无语了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

